Robert Fisher《為自已出征 - The Knight in Rusty Armor》~是2000年出版的囉~記得很久以前有人跟我推薦過這本書~但一直只有翻一下下~~哈~~~~

 

這幾天把《為自已出征》看完了~~嗯~真的是本好書~覺得看一遍實在是不夠過癮哩(正打算再重新細細品味一次^^")~感覺這像是一篇大的寓言故事,故事的結構很簡單,寓意卻很深~很有趣的一個故事~~^___^*

 

佳句摘選~與你分享:

  • 當你學會了接受而不期待,失望就會少得多。

          "When you learn to accept instead of expect, you'll have fewer disappointments."

 

  • 人要在了解以後,才能真正的看見。

          "One can't really see until one understands."

 

  • 武士痛哭起來,因為他了解到,如果他不愛自已,他也不能真正愛別人,他對別人的需要會變成障礙。

          "The knight cried harder as he realized that if he didn't love himself,

           he couldn't really love others. His need for them would get in the way."

 

  • 你愛自已多少,就只能愛別人多少。

          "You can love others only to the extent that you love yourself."

 

 

================這是分隔線================

 

無意間在Emily at UK的網誌上看到這篇紀伯倫的詩~覺得很美~~我想這篇詩不只適用在婚姻當中,也適用在每一段親蜜關係裡哩~~也和大家分享一下啦~~<( ̄︶ ̄)/    

 

紀伯倫 - 《先知》-論婚姻

你們同生,也同有永恆,
但在共同裡,請留點間隙,
使天上的風足以在其間飛舞,
彼此相愛,但勿互加枷鎖,
讓你們靈魂的兩岸間有大洋波動,
注滿對方酒杯,但不飲自同杯,
互相贈與對方麵包,但不食自同條,
一同快樂歡舞,但彼此得以獨處,
誠如琴上之弦,雖奏出同一音樂,
卻是條條分離,
將你的心獻出,但不是給予對方保管,
肩並肩,但不鄰近,
如同殿堂石柱分立,
也如同松柏,不會彼此浴在對方陰影之中~~

arrow
arrow
    全站熱搜

    amelie0618 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()